95 лет назад всемирно известный детский писатель Корней Чуковский написал замечательную сказку «Бармалей», которую знают и любят дети и взрослые. Волшебный мир, который он создал, ещё многие годы будет радовать читателей, особенно детвору.
К юбилею сказки сотрудники Центральной библиотеки города Первомайска» подготовили для читателей книжную полку «Книжкины именины», на которой представлено любимое несколькими поколениями детей произведение замечательного детского писателя. Малыши порадуются ярким, красочным и очень красивым иллюстрациям, которые способствуют творческому развитию, а также развивают их воображение, ассоциативное мышление.
Первые иллюстрации к сказкам Корнея Чуковского о злодее Бармалее и добром докторе Айболите нарисовал художник Мстислав Добужинский. Их история такова. Оба, автор и иллюстратор, гуляли по улице Бармалеева в Петербурге. Художник заинтересовался названием и стал выяснять у спутника, кто такой этот Бармалей, в честь которого назвали улицу. На что писатель выдвинул версию, откуда могло взяться название, попытавшись возвести к фамилии англичанина Бромлея, вероятно, служившего в XVIII веке при дворе императрицы.
М. Добужинскому, однако, эта версия показалась скучной. Художник предположил, что Бармалей — страшный разбойник, и тут же в этюднике набросал первый эскиз свирепого усатого пирата с бородой. Так в результате шутливого обсуждения родился образ африканского разбойника, которого на самом деле придумал художник М. Добужинский, а К. Чуковский позже сделал этого спонтанно возникшего персонажа героем сказок. Сия литературная легенда легла в основу «народной» этимологии, которая по-прежнему приписывает название улицы выдуманному писателем англичанину Бромлею.
Про доктора Айболита сам писатель говорил, что задумка появилась у него после знакомства с доктором Шабадом, который всё свободное время проводил в трущобах, помогая излечивать бедных и обездоленных, никому не отказывая в помощи. Он помогал всем бескорыстно, даже домашним животным и птицам. Есть и другая версия появления доктора Айболита. Говорят, что Чуковский просто взял персонажа «доктора Дулитла» английского писателя Хью Лофтинга, который лечил животных и мог разговаривать на их языке.
Сотрудники библиотеки приглашают всех желающих посетить выставку и отправиться в интересное путешествие по Африке, встретиться со страшным разбойником Бармалеем и познакомиться с добрым доктором Айболитом.
Мы ждем вас в библиотеке, ребята!
ГУ ЛНР «Центральная библиотека города Первомайска»